Поиск по этому блогу

16 ноября 2019 г.

Заявление “Движения за социализм” о государственном перевороте в Боливии


В ближайшие дни (правые) будут продолжать охоту на наших товарищей. Наша обязанность — защищать друг друга как одна семья, восстанавливать социальную структуру, защищать и заботиться о наших лидерах, преследуемых заговорщиками. Сегодня нам нужен момент солидарности, чтобы завтра у нас появилась возможность для реорганизации и нового шага вперед в борьбе, которая отнюдь не кончается этими печальными событиями.

 Наш лозунг — восстать сегодня, чтобы бороться завтра.





Заявление “Движения за социализм” (МАС) о государственном перевороте в Боливии 11 ноября, 2019 года

Заявление Политического комитета “Движения за социализм” Боливии

Восстать сегодня, чтобы бороться завтра

Сегодня, 10 ноября, мы, скромные граждане Боливии, ее рабочие, народности аймара и кечуа, начинаем долгий путь сопротивления, чтобы защитить исторические достижения первого туземного правительства, работа которого была прервана сегодня насильственной отставкой нашего президента Эво Моралеса в результате гражданско-полицейского переворота.

Пусть история сохранит свидетельства нашей приверженности программам национализации и индустриализации, нашей защиты народных предприятий, а также нашей социальной политики и национальных символов.

Сегодня правые и заговорщики переворота отняли у нас флаг Випхала (знамя коренного населения и неотъемлемую часть боливийского народа), и вместе с тем они оскорбили наше достоинство, достоинство коренных народов. Мы не станем на колени, мы будем защищать наши конституционные символы.

В ближайшие дни они будут продолжать охоту на наших товарищей. Наша обязанность — защищать друг друга как одна семья, восстанавливать социальную структуру, защищать и заботиться о наших лидерах, преследуемых заговорщиками. Сегодня нам нужен момент солидарности, чтобы завтра у нас появилась возможность для реорганизации и нового шага вперед в борьбе, которая отнюдь не кончается этими печальными событиями.

Наш лозунг — восстать сегодня, чтобы бороться завтра. Мы будем защищать достижения величайшего правительства в истории Боливии.

Наша страна или Смерть!!! 

МАС делает историю, правые позорят нас!!!

10 Ноября, 2019 года

Боливия

На английском языке:

MAS statement on coup in Bolivia NOVEMBER 11, 2019
Statement by the Political Committee of the Movimiento Al Socialismo (Movement for Socialism) of Bolivia*


Resist today to fight again tomorrow

Today, November 10, Bolivia’s humble citizens, its workers, the Aymara and Quechua peoples, we begin the long road of resistance to defend the historical achievements of the first indigenous government that ended today with the forced resignation of our president Evo Morales at the hands of a civilian-police coup.

Let history bear witness to our commitment to defend the nationalizations and industrialization program, our public companies, and our social policies and national symbols.

Today the right and the coup plotters seized the Wiphala (our indigenous banner and the dual of the Bolivian nation), and with it, they tore down our dignity as indigenous peoples. We will not kneel, we will defend our constitutional symbols.

Over the coming days, the hunting down of our comrades will continue. Our responsibility is to safeguard one another like a family, to rebuild the social fabric, to care for and protect our persecuted leaders. Today is the moment of solidarity, tomorrow will be the time for reorganization and to the step forward in the struggle that will not end with these sad events.

Our slogan is to resist today to fight again tomorrow. Our actions will defend the achievements of the greatest government in the history of Bolivia.

Our country or Death!!!

The MAS makes history, the right is disgrace!!!

November 10, 2019
Bolivia



Комментариев нет:

Отправить комментарий